domingo, 29 de agosto de 2010

Sin título

Dedicado a Laura

Yo te dibujo
Y al dibujarte te creo
Y al creerte te quiero.

Yo te pienso
Y al pensarte te sueño
Y al soñarte te veo
Yo te quiero, te veo y te sueño
Ahí, en las cavernas, adentro
Dentro del silencio de mis pensamientos.

Yo te miro
Y al mirarte te leo
Y al leerte te entiendo
Y al final te escribo
En este cuaderno

Yo te siento
Y al sentirte te amo
Y al amarte me muero
Me muero por no saber
Explicarte aquello que:
Dibujo, Creo, Quiero,
Pienso, Sueño, Veo,
Miro, Leo, Entiendo,
Escribo, Amo y
Muero

sábado, 28 de agosto de 2010

Vivir por siempre

Yo no quiero saber
cómo te llamas
ni quién eres
ni dónde vives

Porque yo sólo quiero volar
Puede ser que hayas
sentido el dolor de vivir
Viendo como te embriaga

Yo sólo quiero vivir
Yo no quiero morir
Yo quiero creer que hay verdad
Aunque tal vez no la haya
Ahora es nuestro momento
Juntos veremos cosas que nunca verán
Para perdernos entre las estrellas
Ahora debemos descubrir porqué
¿Quieres vivir conmigo
para siempre?

viernes, 27 de agosto de 2010

Oasis traducciones (Supersonic)


Supersonic - 04:44
I need to be myself Necesito ser yo mismo
I can't be no one else No puedo ser ningún otro
I'm feeling supersonic Me siento supersónico
Give me gin and tonic Dame gin &  tonic
You can have it all but how much do you want it? Podrías tenerlo todo pero ¿cuánto lo quieres?
You make me laugh Me haces reir
Give me your autograph Dame un autógrafo
Can I ride with you in your B.M.W ? ¿Me puedo montar contigo en tu BMW?
You can sail with me in my yellow submarine Tú puedes navegar conmigo en mi submarimo amarillo
You need to find out Necesitas descubrirlo
'Cos no one's gonna tell you what I'm on about Porque nadie te dirá quién soy
You need to find a way for what you want to say Necesitas encontrar la manera de expresarte
But before tomorrow Pero antes de mañana
'Cos my friend said he'd take you home Porque mi amigo dijo que te llevaría a casa
He sits in a corner all alone El se sienta en un rincón aislado
He lives under a waterfall Vive debajo de una catarata
No body can see him Nadie puede verle
No body can ever hear him call Nadie puede nunca oir su llamada
You need to be yourself Necesitas ser tú mismo
You can't be no one else No puedes ser ningún otro
I know a girl called Elsa Yo conozco una chica llamada Elsa
She's into Alka Seltzer Está metida en Alka Seltzer (fármaco malusado frecuentemente como droga)
She sniffs it through a cane on a supersonic train Lo esnifa a través de una caña en un tren supersónico
She made me laugh Me hizo reir
I got her autograph Tengo su autógrafo
She done it with a doctor on a helicopter
She's sniffin in her tissue Ella esnifa en su tisú
Sellin' the Big Issue Vendiendo el Big Issue
She needs to find out Ella necesita descubrirlo
'Cos no one's gonna tell you what I'm on about
She needs to find a way for what she wants to say Necesita encontrar una manera de expresarse
But before tomorrow
'Cos my friend said he'd take you home
He sits in a corner all alone
He lives under a waterfall
No body can see him
No body can ever hear him call

jueves, 26 de agosto de 2010

Oasis traducciones (Columbia)

Columbia 04:44

There we were now here we are Allí estábamos ahora estamos aquí
All this confusion nothings the same to me Toda esta confusión nada es igual para mí
There we were now here we
All this confusion nothings the same to me
But I  can't tell you the way I feel  No te puedo contar como me siento
Because the way I feel is oh so! new to me Porque la manera que me siento es oh! tan nueva para mí


What I heard is not what I hear Lo que oí no es lo que oigo
I can see the signs but they're not very clear Veo signos pero no muy claros
What I heard is not what I hear
But I can't tell you the way I feel Pero no te puedo contar como me siento
Because the way I feel is oh so! new to me Porque la manera que me siento es oh! tan nueva para mí
No I can't sell you the way I feel No te puedo vender como me siento
Because the
I can see the signs but they're not very clear

This is confusion am I confusing you? Esto es confusión ¿te estoy confundiendo?
This is confusion, am I confusing you?
This is peculiar, we don't want to fool ya Esto es peculiar, no queremos tontearte
This is peculiar, we don't want to fool ya

martes, 24 de agosto de 2010

Entre Suaves Delirios

Surgió…
En una cárcel de desesperaciones
En un universo de tristes canciones
Entre suaves delirios, visiones de colores
Navegando entre estrellas
Buscando compartir corazones.

¿No es la insatisfacción
la causa de tus acciones?
Decime vos que querés todo:
¿Hacia qué perdición
te llevan tus ambiciones?
¿Dónde está el Dios al que clamas
en la congoja de tus oraciones?
¿Dónde está aquella esperanza
a la que te agarrabas como a jirones?

domingo, 22 de agosto de 2010

Mientras siga brillando el Sol

Mientras el Sol siga brillando
Sobre los huesos de tu cara
Mientras yo siga soñando
Sobre los muelles de tu cama
Mientras el viento siga soplando
En las tinieblas de tu alma
Mientras el tiempo siga matando
Convirtiéndonos en nada.

Mientras sigas respirando
La brisa de la esperanza
Mientras el mundo siga girando
Como las olas de la playa
Mientras me sigas mirando
Te devolveré la mirada
Mientras los pájaros sigan cantando
Sobre la luz de tu ventana.

Mientras sigas escuchando
Los quejidos de mi guitarra
Mientras sigas conversando
Con cualquier chica callada
Mientras sigas recordando
Memorias ya olvidadas
Mientras me sigas susurrando
Entre los surcos de mi almohada.

Mientras vos sigas buscando
Tu ombligo en un atlas
Mientras nos sigamos encontrando
Y te pierda al entrar en casa
Mientras me sigas deseando
Y choques contra mi barrera vana
Mientras yo siga volando
Desvaneciéndome en galaxia lontana

Mientras un loco siga pensando
Sobre la mente de la raza humana
Mientras el amor siga dibujando
Con mis dedos un corazón sobre tu espalda
Mientras una musa siga inspirando
Hasta arrebatarme seso y ánima
Mientras siga imaginando
Un hoy sin un mañana.

Mientras tú sigas esperando
La salvación en una llamada
Mientras me sigas contando
Y sigas sin encontrar palabras
Mientras sigamos jugando
Reviviendo nuestra infancia
Mientras yo siga delirando
Hasta la claridad del alba
Mientras sigamos jugando
Hasta la claridad del alba
Mientras yo siga delirando
Reviviendo nuestra infancia.

viernes, 20 de agosto de 2010

viernes, 6 de agosto de 2010

Traducciones Oasis (Up in the sky)


Up In The Sky - 04:28
Hey you! Up in the sky Hey tú! Arriba en el cielo
Learning to fly Aprendiendo a volar
Tell me how high Dime cuán alto
Do you think you'll go Piensas que llegarás
Before you start falling Antes de empezar a caer



Hey you! Up in a tree Hey tú! Arriba en un árbol
You wanna be me Tu quieres ser yo
But that couldn't be Pero eso no puede ser
Cos the people here they don't hear you calling Porque la gente de aquí no escucha tu llamada

How does it feel ¿Cómo te sientes
When you're inside me? Cuando estás dentro de mí?

Hey you! wearing the crown Hey tú! Llevando la corona
Making no sound Sin hacer ruido
I heard you feel down Te oí sentirte mal
Well that's too bad Eso es demasiado malo
Welcome to my world Bienvenido a mi mundo

Hey you! Stealing the light Hey tú! Robando la luz
I heard that the shine's Oí que el brillo
Gone out of your life Se fue de tu vida
Well that's just too bad Eso es demasiado malo
Welcome to my world Bienvenido a mi mundo

You'll need assistance with the things that you have never ever seen Necesitarás ayuda con las cosas que nunca has visto
It's just a case of never breathing out Es sólo un caso de de nunca expirar
Before you've breathed it in Antes de haber sido inspirado

How does it feel
When you're inside me?

Hey you! Up in the sky

Learning to fly
Tell me how high
Do you think you'll go
Before you start falling

Hey you! Up in a tree
You wanna be me
But that couldn't be
Cos the people here they don't hear you calling

How does it feel
When you're inside me?

You'll need assistance with the things that you have never ever seen
It's just a case of never breathing out
Before you've breathed it in

How does it feel
When you're inside me?

martes, 3 de agosto de 2010

Lo que soy

- Pero, ¿tu qué eres, comportándote a cada instante de manera distinta al anterior?

- Yo soy un gran actor, que no diferencia la realidad por vivir de un escenario donde soñamos representar un papel en el universo.

- No has respondido a mí pregunta.

- No puedo. Pero quedó linda, che (cogiéndola de la mano).