domingo, 21 de noviembre de 2010

Oasis traducciones (Cigarettes & Alcohol)


Cigarettes & Alcohol - 4:50



Is it my imagination Es mi imaginación
Or have I finally found something worth living for? O realmente has encontrado algo por lo que merezca la pena vivir?
I was looking for some action Estaba buscando un poco de acción
But all I found was cigarettes and alcohol Pero todo lo que encontré fueron cigarros y alcohol

You could wait for a lifetime Puedes esperar toda tu vida
To spend your days in the sunshine Para pasar tus días al sol
You might as well do the white line También pudes hacerte una raya blanca
Cos when it comes on top . . . Porque cuando te haga efecto


You gotta make it happen! ¡Tienes que hacer que ocurra!


Is it worth the aggravation¿ Vale la pena la molestia
To find yourself a job when there's nothing worth working for? de buscarte un trabajo cuando no hay nada por lo que merezca la pena sacrificarse?
It's a crazy situation Es una loca situación
But all I need are cigarettes and alcohol! ¡Pero todo lo que necesito son cigarillos y alcohol!


You could wait for a lifetime
To spend your days in the sunshine
You might as well do the white line
Cos when it comes on top . . .

You gotta make it happen!